Construyendo puentes culturales para crear una sola comunidad parroquial

Friday, Mar. 15, 2019
Construyendo puentes culturales para crear una sola comunidad parroquial + Enlarge
By Linda Petersen
Intermountain Catholic

Traducido por: Laura Vallejo

RIVERTON — El Plan Pastoral de la Diócesis Católica de Salt Lake City está siendo exitosamente implementado en la parroquia de St. Andrew, principalmente en su llamado de unidad dentro de la diversidad.

Con cerca de 350 familias activas. la parroquia de St. Andrew está conformada por cerca de un 55 por ciento de anglos y un 45 por ciento de hispano parlantes.

Desde el 2006 cuando fue establecida, los párrocos han luchado por unir a los dos grupos bajo una sola congregación cohesiva.

“Puedo ver los esfuerzos de ambos lados para la integración,” dijo el padre Marco Tulio López. “Si uno viene aquí, puede sentir el ambiente familiar.”

Todos los ministerios parroquiales y comités son bilingües y sirven a ambas comunidades.

“Desde que el padre Marco llegó aquí, hemos hecho un esfuerzo concentrado en unir a las comunidades,” dijo Linda Quintana Goffaux, coordinadora pastoral.

El padre López dijo que mientras que la parroquia celebra Misas tanto en inglés como en español, los feligreses de cada comunidad frecuentemente asisten a otras Misas. Mucha de la población hispana acude a las Misas en inglés ya que sus hijos se sienten cómodos hablando inglés.

Cuando la parroquia realiza retiros, frecuentemente tienen sesiones tanto en inglés como en español, pero todos incluyen una sesión conjunta en donde los participantes charlan y comparten lo que han aprendido.

Esas sesiones han sido de mucha ayuda, dijo Goffaux. “Las personas dicen ‘todos pensamos igual ‘ y eso es lo que nos ha unido.”

Esta exitosa integración ha sucedido “en parte porque el Padre lo apoya, en segundo porque creo que es porque las personas han llegado a conocerse más y están más dispuestas a participar con los diferentes grupos y están dispuestas a compartir culturas diferentes,” dijo Goffaux.

En St. Andrew todas las celebraciones especiales y eventos culturales incluyen a ambas comunidades. Los coros en inglés y en español se reúnen para presentarse en ocasiones especiales tales como servicios de Primera Comunión y Confirmación, los cuales son siempre bilingües. En el mes de noviembre la parroquia comenzó una Misa semanal bilingüe para los jóvenes. 

En las Posadas y en la celebración de Nuestra Señora de Guadalupe, las tradiciones étnicas de todos los feligreses son honradas, incluyendo a los africanos, nativo americanos, comunidades centro americanas y sudamericanas. Los participantes comparten su lenguaje y tradiciones culturales.

Para el Vía Crucis, realizado en Cuaresma, solo se realiza una ceremonia. Los participantes comparten sus culturas, junto a pequeñas comidas, y oran en la lengua que se sienten más cómodos.

Una manera en que el padre López ha buscado integrar a ambas comunidades fue nombrando a Goffaux, quien es bilingüe (inglés/Español) y trabaja muy de cerca con el consejo parroquial y los ministerios.

“Dios me dio la idea de tener un coordinador pastoral no como un jefe, sino como un siervo de la comunidad,” dijo el padre López. “…esta persona necesita estar muy comprometida, muy activa en la comunidad parroquial, una persona fiel, quien cuente con una amplia visión, con un espíritu de integración, y que sea inteligente… Linda tiene todo eso.”

El padre dijo que Goffaux es una “constructora de puentes bilingües” tal como se describe en el Plan Pastoral.

“La coordinadora Pastoral es una parte muy importante es este proceso,” dijo el padre López, quien es originario de El Salvador y cuya lengua materna es el Español. “La coordinadora Pastoral es un puente muy importante para la integración de ambas comunidades y para ayudarme a integrarme a la parte en inglés.” El frente unido es obvio en el servicio que los feligreses demuestran los unos a los otros y a la comunidad en general. Ellos trabajan hombro con hombro en varios ministerios, en el banco de alimentos y practicando en donde sea necesario. Las personas también están más dispuestas a decir cuando tienen una idea tal como la reciente organización de un grupo de libros para hombres, dijo Goffaux.

“Eso salió del enfoque de hacer algo más que tan solo las Misas dominicales,” dijo Goffaux.

El padre López dijo que la parroquia también se encuentra integrando el Plan Pastoral en su trabajo. “Lo que estamos haciendo aquí es no hacer las piezas por separado. Lo que aquí estamos haciendo es juntando esas piezas.”

Goffaux dijo que para lograr esto, los líderes parroquiales han decidido enfocarse en “los pilares de la comunidad los cuales son oración, formación y acción,” y están incorporando el Plan Pastoral  con  esos esfuerzos.

Por ejemplo, aunque toda la educación religiosa es en inglés, maestras bilingües en los salones apoyan a los participantes hispanos que lo necesitan. Cuatro feligreses están tomando cursos de teología en línea de la Universidad de Dallas. Además, la parroquia ha obtenido una suscripción para programas de catequesis de la Universidad de Steubenville para que así cualquier persona de la parroquia pueda estudiar con ellos. Los feligreses jóvenes también enseñan clases en sus idiomas maternos a la comunidad.

El espíritu de integración se desborda sobre la relación de la parroquia con la escuela que va de K-8

“Estamos creciendo más al ver a la escuela como nuestra,” dijo el padre López.

La reciente celebración del Mardi Gras fue patrocinada por la parroquia, pero la celebraron junto a la escuela. Todos los fondos recaudados fueron para la escuela.

“Como parroquia, seguimos creciendo y viviendo la invitación del Papa Francisco (tal como se menciona en el Plan Pastoral) de reunirnos como familia y como parroquia,” dijo el padre López.

For questions, comments or to report inaccuracies on the website, please CLICK HERE.
© Copyright 2019 The Diocese of Salt Lake City. All rights reserved.